Algunhas reflexións (tardías) sobre o 1J (2019) e os vetos.

«Quisiera decir algo, pero quizás sea inútil. Nos han vuelto a engañar, una vez más de manera sutil, como lo suelen hacer. Hemos sido generosas, acogedoras, maternales. Hemos hablado, discutido, cantado, exhibido hasta los más ingenuos de nuestros gritos, sin comedimiento, sin pudor femenino, con la absurda esperanza de hacer comprender a quien no puede comprender, ni quiere comprender, cuánta libertad, cuánta autenticidad, cuánto amor, cuánta vida se nos ha quitado. Todo ha sido inútil, hermanas. Los ojos de ese hombre que circula entre nosotras, con su cara falsamente respetuosa y que dice que quiere informarse, conocernos mejor, porque sólo conociéndonos mejor podrá cambiar su relación con nosotras, de todas sus falsas e hipócritas justificaciones, ésta es la más sucia. Como os iba diciendo, los ojos de este hombre son los ojos del sempiterno macho que lo deforma todo porque todo lo ve en el espejo del ridículo y la burla. El sinvergüenza es siempre el mismo.»

– Extracto sen traducir, citado tal cual aparece na fonte, dun comunicado das W.I.T.C.H. (Women´s International Terrorist Conspiracy from Hell)*

Escribo este comunicado porque penso que vai sendo hora de transmitir unha serie de posicións sobre un incidente que aconteceu no verán de 2019 e o meu xeito de reaxir ante o mesmo, e de asumir o que tales posicións implican. Neste tempo, agás dalgunhas conversas en «petit comité» (algunhas delas moi frutíferas) permanecín calado. Xa bastante tardei

Hai 3 anos, o 1 de xullo de 2019, tivo lugar un incidente que trastocou moitos espazos e moitos vínculos de amizade e/ou afinidade dentro dos movementos sociais galegos, abrindo fendas que aínda hoxe seguen sen pechar. Un grupo de mulleres militantes do feminismo autónomo e anticapitalista galego organizaron unha resposta tras ter partillado unha conversa na que foron nomeadas diferentes agresións machistas por parte dalgúns homes «do rollo». Aínda que teño que recoñecer que esta historia todavía me produce varias resistencias internas e teño lagunas e moitas dúbidas, non teño intención de valorar neste texto a acción feminista da que estou a falar, por varios motivos: Eu non estiven alí, non fun citado, non se me avisou (non sei o motivo nin me interesa a estas alturas). Eu non o vivín e todo o que sei procede de testemuñas de persoas que si estiveron aquela tarde no CSOA Aturuxo das Marías. Polo tanto, non sei que pasou con exactitude. Ademais, non é o obxectivo deste escrito validar ou invalidar esas testemuñas pero tampouco redundar noutra crítica máis cara «as tías do Aturuxo». Penso que xa se tratou moito o asunto dende ese lado.

Do que si me gustaría falar é do xeito no que eu, no persoal, reaxín a iso. Quero deixar moi claro que o que segue é unha declaración persoal, e como tal fala por min e só por min. Non podo, nin quero, falar por outres compañeires nin validar ou invalidar os seus sentires sobre esta cuestión. Pero a min si me apetece falar disto abertamente, e de como cambiaron algunhas cousas e perspetivas neste tempo.

Cando aconteceu o do 1J, eu fun unha das persoas que asinou un comunicado de vetos estensivo a todas as mulleres que participaran na acción daquela tarde, e máis concretamente ás que asinaran cos seus nomes o primeiro dos dous comunicados emitidos. Podería seguir refuxiándome en que foi porque había compañeiros que ficaran «tocados» polo que acontecera e para evitar momentos de malestar para eles, pero o certo foi que outro dos principais desencadeantes dese veto polo menos no que a min respecta era o rancor e o enfado. A convicción de que esas mulleres actuaran dun xeito desproporcionado, indiscriminado, que pagaran xustos por pecadores. Que así non se facían as cousas, que foran demasiado lonxe e que, polo tanto, non merecían seguir sendo benvidas nos meus espazos, nas actividades que eu fixera.

Co tempo, decateime (probablemente demasiado tarde) dos problemas que iso comprendía, e tres anos máis tarde quero enumerar, a modo de rectificación, algunhas conclusións, tamén como reflexión que penso que, se cadra, pode servir de cara a cuestionar a cultura da cancelación como ferramenta para a resolución de conflitos:

1. Os vetos corren o risco de pechar canles de comunicación en momentos nos que poden ser esenciais para que certas conversas, debates ou necesidades poidan ser abordadas. Unha ollada en retrospectiva faime pensar que naquel momento era necesario deixar espazo para algunhas conversas que non puideron ter lugar en parte pola tensión que había pero tamén porque as posibilidades eran nulas despois de que se vetara a presencia desas mulleres e de que, por conseguinte, eu, que asinei ese veto, me negara a escoitar o que tiveran que dicir.

2. O veto foi unidireccional, é dicir, vetouse ás mulleres que levaron a cabo o que, volvo dicir, foi UNHA RESPOSTA. Independentemente do seu grao de proporcionalidade e discreción, do seu alcance, de se foi máis ou menos xusta (factores que, repito, non me interesa avaliar aquí) foi unha resposta. Non vetei aos tíos que foron responsables das agresións ás que esa acción respostaba. Non houbo unha reacción pola miña parte igual de impulsiva, ou contundente, contra os homes agresores. Sigo sen ser quen de respostar cando me preguntan por que. Unha serie de tíos cometeron varias agresións sexuais e as que tiveron que pagar o pato de ter expresado a súa raiba foron as agredidas e as súas amigas e compañeiras. Creo que algo saiu mal nese cálculo pola miña parte.

3. Creo que o meu veto contribuiu ao «barullo de fondo» que fixo que, ao final, se falara moito máis da acción do 1J que das agresións que a provocaron. O acontecido o 1J chegou tan lonxe que non só algunhas persoas recibimos comunicacións por e-mail, mensaxes de whatsapp ou chamadas telefónicas preguntando que era o que pasara con esa movida por parte de compañeires que se atopaban mesmo noutros países (e que non mantiñan unha relación directa coa contorna de militancia galega, senón que souberan da movida por Internet ou por terceiras persoas) senón que, ademais, a prensa burguesa (un deles Cadena SER, non é pouca cousa) frotouse as mans e verteron todo tipo de (des)información ao respecto, facendo do sucedido dominio público, especulando e enfangando. Tamén fixeron o mesmo famosos youtubers de extrema dereita, coñecidos pola súa misoxinia, racismo, LGTBIfobia… como Un Tío Blanco Hetero, aproveitando o incidente para rirse de nós, de todes nós. É duro asumir que eu quitei ferro a iso, e mesmo nesa situación, mantiven o veto sen querer escoitar ás mozas. Non se falou das agresións, non se falou de que dentro de espazos feministas ou antisexistas se seguira reproducindo a violencia. En cambio, presentouse ás mozas como as culpables dunha razzia e fabricouse un culebrón lamentable, ao que sinto que eu contribuín en maior ou menor medida.

Quero aclarar que, pese ao veto, eu sempre estiven aberto a falar deste tema. Negueime a falalo por redes (cuestión de saúde mental, e de autocoidado ante o que para min foi un cristo bastante desafortunado alimentando o morbo) e bloqueei ás persoas que tentaron presionarme para facelo (porque si, hóuboas). Se cadra, iso non estivo ben (non me preocupou falar por redes doutras «polémicas» que non me interpelaban directamente, así que a excusa de que era para non «enmierdar» máis con comunicacións despersonalizadas só vale ata certo punto) pero tampouco penso que fose un erro negarme a tratar esta cuestión dun xeito que non fose en persoa. Aínda así, o veto tivo, creo, un efecto moi negativo e problemático.

Dito isto, e por conseguinte anulando (tarde, seino) o meu veto persoal e recalcando a miña disposición con quen quixera falar deste tema, aproveito para dicir: Non me gusta o concepto de Aliado. Non me gusta o concepto de Home Feminista. Non me gusta o concepto de Deconstruido. A min iso de «deconstruirse» paréceme unha estupidez, demasiado Foucault, peña, parade. As persoas non somos platos de cociña na carta de Ferran Adriá. Maldita academia.

Aliado de nada. Deconstruido de que. Referente de ninguén. Eu tamén a cago. Tiven e teño comportamentos machistas, ou dinámicas que respostan aos valores patriarcais. E sinto que o veto foi un erro, que as cousas, EFECTIVAMENTE, teríanse que ter feito doutro xeito, pero tamén pola miña parte.

Houbo compañeiras que algunha vez agradecéronme o meu «compromiso» por facer o que tiña que facer despois de tela cagado moitas veces ata aprender que iso era o que había que facer, e agora sinto que cando unha tía parabeniza a un tío por non ser un merdas o que fai é agradecer que simplemente a respeCte. Tamén houbo compañeiras, amigas, que me chamaron agresor. Por pesado nas conversas e por non aceptar ou respectar límites ou ritmos diferentes, por invasivo con comentarios sobre o físico non solicitados ou sen existir confianza dabondo, por tocar sen consentimento aínda que fose un aloumiño, por invadir lugares que non eran meus, por falar demasiado e ocupar moitísimo espazo nas conversas ou nas asembleas (con especial diferencia con mulleres), por mansplaineo, pola linguaxe, por invalidar a dor chamando esaxeradas, «se les fue la olla», a mulleres por perder a paciencia (como ás tías que levaron a cabo a acción do Aturuxo, fose esa acción como fose), por protexer agresores aínda que fose inconscientemente, por descoñecemento ou por accidente, tanto ten. Quédome con estas últimas. Porque creo que é preciso interpelarnos e, se cadra, a maxia está en atopar xeitos máis xustos e coidadosos de facelo, e esa é tarefa de todes. E porque creo que a xustiza para as oprimidas sempre estará por diante da comodidade dun opresor. O que entendemos por xustiza, e os debates arredor da vinganza e as súas barreiras, da agresión e o seu impacto, da autodefensa e os seus límites, son conversas que tamén molaría ter, pero para iso non se pode vetar unha das voces.

J., de Distribuidora Anarquista Polaris.

[Palestra] Presentación de «La Noche del Diablo: Sobre el espíritu ingobernable de Halloween» na Rousmeri (Caroi)

Continuando coas nosas presentacións para estas datas tan tenebrosas, o vindeiro martes día 1 de novembro, ás 19 da tarde, estaremos na casa dos nosos irmáns da Rousmeri (Lugar O Porto, 2, Caroi, Cotobade, Terra de Montes libre e salvaxe) para falar da nosa traducción do texto «La Noche del Diablo: Sobre el espíritu ingobernable de Halloween» que podedes revisar aquí. Falaremos das orixes desta feira que se achega, de paganas, meigas, disturbios e nenas salvaxes, e do contido e potencial subversivo que podemos aproveitar de toda esa historia.

Tras a palestra, haberá unha rica cea vegana para compartir mentras nos amenizan a noite dúas bandazas que veñen dende terras francesas para facernos berrar, saltar e bailar profanando toda norma e burlándonos de todo o sagrado:

Yarostan (post-hardcore / screamo dende Marsella)
Wormsand (stoner/sludge psicodélico ben aplastante dende Menton)

Todes convidades, vén pasar con nós unha noite de Samhaín chea de amizade, caos e anarquía!

PD: Veñades disfrazades ou non, lembrade que a Rousmeri está nas montañas de Caroi, e nestas datas pola noite xa vai bastante frío, polo que aconsellamos levar roupa quentiña.

[Palestra] Presentación da edición traducida de «La Noche del Diablo: Sobre el espíritu ingobernable de Halloween»

Coincidindo coa proximidade da festividade de Samhaím/Halloween un ano máis, queremos dar unha pequena rolda de presentacións da nosa traducción do texto «Devil’s Night: On the ungovernable spirit of Halloween» (La Noche del Diablo: Sobre el espíritu ingobernable de Halloween), que publicamos hai 2 anos, na Noite de Samhaín do 30 de outubro de 2020, e que pode atoparse e consultarse aquí. Comezamos coma sempre na casa, na nosa querida Librería Metáfora (Travesía Chariño 9, Pontevedra) o vindeiro xoves 27 de outubro ás 19:30.

Falaremos sobre as orixes desta feira que se achega, de paganas, meigas, disturbios e nenas salvaxes, e do contido e potencial subversivo que podemos aproveitar de toda esa historia eclipsada polo produto no que foi transformada esa noite enmeigada.

«Bajo el asfalto está el bosque» (textos sobre a loita en defensa do bosque de Atlanta)

Ler online ou descargar aquí

Esta publicación reúne en castelán dous artigos que apareceron na web do colectivo editorial anarquista norteamericano CrimethINC. Nós encargámonos da tradución dun deles, “Bajo el asfalto está el bosque”, pero o outro, “La ciudad en el bosque”, atopámolo xa en castelán (agradecemos moito o seu labor aes tradutores descoñecides).

A nosa intención ao traducir e editar estes textos nun fanzine é facilitar a súa difusión e achegar o noso pequeno gran de area na difusión da loita que se está levando a cabo en Atlanta (Xeorxia, EE.UU.) contra a destrución dunha gran superficie forestal e algúns parques locais co fin de construír neles dous megaproxectos que, cada un á súa maneira, forman parte do miserable decorado de represión, xentrificación e consumismo que nos humilla, enferma e aliena a diario.

Por unha banda, o proxecto da “Cop City”, unhas macroinstalacións de adestramento policial coas que continuar sofisticando e expandindo a vixilancia e a “policialización” da vida, nun país cun índice altísimo de asasinatos, corrupción e brutalidade policial. Por outro, un gran magnate de Hollywood que pretende montarse alí outro escenario e estudo de cinema.

A defensa do bosque de Atlanta levouse a cabo mediante diferentes estratexias, que ecoan con nosas propias formas de concibir a loita, desde a autonomía total, a acción directa sen intermediaries, a desobediencia civil e por suposto o ataque e a sabotaxe. A construción de estruturas de resistencia e de vivenda nas copas das árbores, a celebración de eventos e festas autoorganizadas, os enfrontamentos coa policía e as empresas construtoras, e a posta en valor do bosque e dos espazos abertos e naturais fronte á non-vida das cidades, continuamente condicionada polo diñeiro e mediada polo consumo e a tecnoloxía, son ferramentas que nos din que nesta era de crise permanente e colapso, aínda é posible levar as ideas máis aló do terreo dos soños e convertelas en realidade, en prácticas aquí e agora que ameacen ao poder, os seus plans e a continuidade do seu mundo.

Por un mundo que mereza a pena habitar.
Por unha vida que mereza a pena vivir.

Distribuidora Anarquista Polaris.
O verán máis fresco do resto da túa vida, 2022

[Nova Edición] Zine «En memoria de Taylor (preso trans morto en prisión en Reino Unido)»

[Aviso de Contido: Mención e detalles de Suicidio, Violencia Homófoba, Transfoba, Psiquiátrica, Machista, e de abusos e torturas en prisión]

Hai 2 semanas, Taylor, un preso trans encarcerado en Reino Unido, suicidouse no cárcere cortándose o pescozo. A súa é unha historia tráxica, de precariedade, abusos transfobos e homófobos, violencia psiquiátrica e patoloxización, torturas e malos tratos en prisión.

Dende o noso pequeno proxecto quixemos facernos eco disto, axudar a que non pase desapercibido, e por iso decidimos traducir o texto na memoria de Taylor publicado poles compañeires da Cruz Negra Anarquista de Bristol (@bristol_abc) e maquetalo en formato fanzine para poder facilitar a súa descarga, impresión e difusión.

Deixamos as versións en galego e castelán en descarga gratuita e alentamos e animamos á súa difusión, copia e distribución por todos os medios que vos parezcan acaídos. A transfobia e as prisións MATAN.

Palestra + Coloquio – «Exércitos nas rúas: Informe UO2020 da OTAN e militarización da vida cotiá» (A de Rousmeri, Caroi, Terra de Montes)

Esta finde volvemos á casa dos nosos amigos e irmáns da Rousmeri (Caroi, Terra de Montes, Cotobade) para esta xornada antimilitarista que organizamos o domingo a partir das 19.

Despois de que a capital do Reino fose sede dunha nova cumbre da OTAN, compartiremos algunhas impresións breves sobre as mobilizacións en Madrid contra ela e sobre o que cremos que supuxo en materia de reforzo da represión e o control. Falaremos sobre o Informe UO2020 da OTAN, a militarización interior e os exércitos nas rúas, unha realidade que aínda que pode semellar o escenario dunha distopía futurista trátase dunha realidade cada vez máis presente e da que xa puidemos ver varios ensaios e adiantos.

Despois da charla, Utopie veñen traernos o seu post-punk triste pero bailable dende Lille, Francia, e estarán acompañados polo punk dos nosos amigos de Lamprea. Haberá cea!

Vinde conspirar e danzar con nós ao pe das montañas! Teremos material da nosa distri 🖤

Xornada de Sau(da)de mental (A da Rousmeri, Caroi)

Este sábado 30 de abril, pola mañá, coas nosas amigas e compañeiras da Rousmeri (Caroi, Terra de Montes) organizamos unha xornada de saú(da)de mental, coa intención de continuar reflexionando coletivamente sobre unha pandemia moito máis devastadora que a do Covid-19 pero para a que non interesa tanto achegar solucións: o sufrimento psíquico.

Ás 11 h presentaremos a nosa edición en galego do texto «Beyond Amnesty», que podedes descargar de balde aquí (ou se queredes copias físicas contactade con nós, o prezo é libre, sumando gastos de envío en caso de non poder facer a entrega en man).

Escrito a medias entre un florilexio de datos técnicos e estatísticos e un diario persoal da autora (da que só sabemos que é unha moza anarquista que habita no Reino Unido e que foi psiquiatrizada dende nena), Beyond Amnesty (Alén da Amnistía) é un texto duro, pero fundamental, que explora a estreita relación entre o deterioro da saúde mental e a proliferación de conductas autodestrutivas por unha banda e as insoportables condicións e formas de vida que levamos nas cidades dos países occidentais «desenvoltos», cunha perspetiva revolucionaria e insurreccional. Sen ánimo de romantizalo, falaremos do sufrimento psíquico como liña de frente, como derradeira trincheira na guerra que libra a mercadoría contra a vida, todos os días, en todas partes, a todas horas.

Tamén contaremos coas compañeiras de Ardora (s)ediçons anarquistas que presentarán o libro «La Locura Rev-belada» (Miguel Salas Soneira; Asun Pié Balaguer; M. Carmen Morán de Castro). Para rematar, amenizaremos o rato antes do xantar cun concerto de Zurraspa ❤️

A actividade será sen alcohol. Queremos promover un modelo de organización e lecer onde exista lugar para a festa pero o consumo de alcohol (ou doutras drogas) non sexa o motor que guíe as nosas ganas de xuntarnos e compartir raibas e desexos.

Vémonos alí!

PD: Se queres asistir pero non sabes como chegar ata A Rousmeri ou ata Caroi, contáctanos e axudámoste.

[Nova edición] «Letras dende o victimario» (Xavier Bayle)

Decidimos editar en formatos sinxelos algúns textos máis curtos que aínda que xa levan tempo dispoñibles en Internet ou en distintas publicacións a nós parécennos especialmente chamativos ou interesantes, e para comezar con esta serie de materiais a nosa primeira entrega é «Letras dende o victimario» de Xavier Bayle, do que presentamos tanto a nosa edición en castelán como a nosa edición en galego (ata onde temos coñecemento a única dispoñible na nosa lingua ata o momento) e que para nós representa unha reflexión breve pero intensa sobre o que significa vivir na outredade, no lado desafortunado da opresión.

[Nova Publicación] «La Noche del Diablo: Sobre el espíritu ingobernable de Halloween»

Para descargar/ler online, click aquí

Con motivo destas datas tan profanas, publicamos a nosa traducción do libelo «Devil’s Night: On the ungovernable spirit of Halloween«. O texto, anónimo, apareceu orixinalmente publicado na revista Mask Magazine en outubro de 2015. Posteriormente, foi revisado e ampliado e reeditado por Ruine des Kapitals, de onde nós o descargamos para a súa traducción e edición en castelán. A nosa intención é rescatar o que consideramos un anaco da historia subversiva do esquecemento ao que foi condeado polos mesmos procesos de recuperación, pacificación e asimilación que temos visto noutros eventos, festividades e efemérides significativas dun xeito ou outro para o movemento revolucionario.

De onde vén Halloween? Por que un conxunto de rituais paganos transformouse nunha moda máis da sociedade de consumo? Por que tantas veces, grupos de rapaces e xóvenes sen unha militancia política particular, aproveitaron Halloween para desfrutar profanando o sono tranquilo dos «bós cidadáns», atacar a propiedade e burlarse dos adultos, da policía, dos profesores e dos políticos? Que relación garda a recuperación de Halloween e Samhaín coa persecución á disidencia, as queimas de bruxas ou os procesos colonialistas? Cremos que é importante mergullar no pasado, revisar unha e outra vez de onde vén a cultura que nos foi ensinada, e profanala, atentando unha e outra vez contra o silencio que a neutraliza. No caso de Halloween, unha festividade con tanto potencial e contido rebelde e que tantas veces tentaron aniquilar, silenciar ou domesticar, o exercizo parécenos especialmente interesante.

[Nova Edición] «Movementos Coidadosos: Enfermidade Crónica e Activismo» (Radical Resilience)

Para ler online/descargar a publicación:

Galego
Castelán

Cando falamos de transformar/destruir as estruturas de opresión nas que vivimos, o plano sobre o que se proxecta o devandito cambio xamais debería ser abstracto. Discutir e teorizar sobre a utopía só adquire potencial revolucionario na medida en que se acompaña dunha práctica de ensaio-erro para xerar, aquí e agora, espazos e tempos concretos cuxo centro non sexa a reproducción alienante do individualismo neoliberal senón unha noción do común que rache con todas as formas de illamento coas que esta sociedade nos violenta, divide e trastorna, disfrazando de éxito individual discursos que culpabilízannos por fallar na súa competividade absurda, insensibilízannos e enfríannos.

Antes de ler este texto nunca pensaramos en varias das problemáticas que pon sobre a mesa. Se cadra iso débese a que nin nós nin a nosa contorna de afinidade próxima pasamos por unha enfermidade crónica nin por algunha outra doenza que nos obrigase a retirarnos ou nos volvese dependentes. Con todo, outras das cuestións que se tratan aquí, relacionadas coa falta de accesibilidade para persoas sufrintes ou con necesidades especiais nos nosos movementos, si resoan coas nosas propias vivencias dende outros lugares (por exemplo, o sufrimento psíquico). A vergoña ou o “medo” para amosarnos vulnerables e pedir axuda, as xerarquías informais en relación ao currículo militante de cada cal e a diferente consideración dunhas tarefas respecto a outras (quedando sempre devaluadas tarefas historicamente feminizadas como os coidados e todo o que ten que ver co sostén das comunidades e o traballo reprodutivo) son defectos e carencias graves que observamos nos nosos movementos (aínda que sendo honestes cremos que se están a facer grandes avances nese sentido, o cal acóuganos e aléntanos).

Traducir e editar este texto pretende ser unha axudiña nese sentido, para seguir camiñando cara uns espazos máis seguros para todes, e non falamos aquí desa “seguridade” que se soe confundir con inercia e falsa comodidade, e que polo menos a nós danos noxo. Referímonos a espazos onde, mesmo aceptando os riscos do conflito, poidamos sentirnos segures porque o temor a caer atópese coa confianza en que sempre haberá mans que nos suxeiten e recollan volvéndonos por en pé, que nos entendan nos nosos límites, acompañen nas carencias e valoren nos esforzos, sexan máis ou menos visibles ou espectaculares.

Como dixo unha amiga moi querida: “A nosa patria son os afectos”. Coidemos unhes des outres para sermos perigoses xuntes contra este sistema e o seu mundo.

Distribuidora Anarquista Polaris